domingo, 6 de enero de 2013

Love so Life, por qué somos lentas y algunos demonios

Hola a todos^^

Espero que se hayan portado bien y que los reyes magos los hayan consentido con muchosregalos. En HP también les dejaron regalos, pero, dado que recientemente hemos estado recibiendo mensajes preguntando si hemos abandonado mangas, que por qué demoramos tanto con algunos proyectos, etc, me gustaría compartirles algunos de los principios por los que nos regimos en HP, ya luego dirán si somos lentas o no xD

La historia será larga, pero si quieren saber qué les dejarón los reyes, lean hasta el final^^

Nosotras somos conscientes de que todo buen fan de un manga siente la imperiosa necesidad de leer capítulo tras capítulo, quiere tener en sus manos los capítulos más recientes de su historia favorita, pero en HP además de editar mangas también somos fans de los mismos. En cada uno de nustros trabajos nos esforzamos al máximo y somos tan fans que muchos de nuestros mangas los hacemos con nuestros propios scans, pagamos envíos bastante caros y nos damos a la tarea de escanear. Puede sonar sencillo, pero no lo es, porque luego de eso se lleva a cabo un largo proceso de edición.

Cuand ustedes ven un manga editado solo ven el resultado final, espero que consideren que los resultados  a los que llegamos son bonitos, pero eso cuesta mucho. A veces limpiar una sola página puede llevar horas si queremos que lo que había abajo apenas se note, y con el fin de que vean más o menos a lo que me refiero, he aquí unos ejemplos:

Este es el raw, un scan sucio, con texto en japonés:






Y luego de varias horas de trabajo queda así:






Para lograr ese resultado hay que redibujar, clonar y otros malavares xD

Love so Life es uno de los mangas que hacemos con raws que escaneamos nosotras mismas, incluso los pasamos al grupo inglés para que ellos hagan su verisón. En este momento hablaré por mi misma, dado que he sido la cleaner de Love so life desde su inicio. De veras amo este manga, he roto mi alcancía para hacerme de unos raws bonitos y poder contar con una edición digna de leerse, porque sé que es un manga que merece la pena el esfuerzo y sé que por ahí se encontrarán con otras ediciones que salen más rápido. El punto es que según mi entender, esto no es una carrera contra el reloj, no voy a decirles que tienen que esperar pacientemente nuestra versión de ningún manga, cada persona es libre de elegir lo que quiere, si gustan esperarnos, seremos felices, si no, pues no hay nada que hacer.

Cada persona recibe el amor que cree merecer y si hay alguien que cree merecer una edición hecha a la carrerá, adelante, pero eso no lo van a encontrar en HP. Lo que nosotras les ofrecemos es lo mejor que tenemos, sabemos que no somos profesionales, pero de verdad dejamos el todo en nuestro trabajo y si eso hace que piensen que somos lentas,  no podemos hacer nada al respecto.

Sólo para dar un ejemplo de lo laborioso que llega  a ser Love so life, he aquí las imágenes:


Antes de la limpieza:




Luego de la limpieza:






Créanme, si han visto la versión en inglés, se darán cuenta de que incluso le ponen cuadritos blancos para no reconstruir nada.

Ahora, ése es sólo el primer paso, luego hay que traducir, revisar la traducción, pegar el texto sobre los scans, subirlos, etc.

Durante el tiempo que hemos estado en HP, ha pasado de todo, incluso por ahí hubo una vivilla que editó su versión de Aoharaido sobre la versión que habíamos hecho nosotras xD, nos han plagiado mangas, nos han dicho lentas, mmm, de todo un poco.

Si lo que quisiéramos fuese atención, ya estaríamos haciendo los mangas más famosos de la red y nos valdría pepino la ortografía, la limpieza, la calidad de los scans, etc. Pero no, lo que queremos es hacer los mangas que nos gustan y los hacemos con amor, lo único que pedimos es paciencia y que no se nos presione. Sabemos que quieren saber cuándo llegarán sus mangas, sin embargo no siempre nos es posible saberlo nosotras mismas.

Por fortuna, además de HP todos tenemos una vida personal que atender, no vivimos ni económica ni moralmente de esta afición, por mucho que la queramos.

Yo sé que mucha gente está en HP porque aprecia nuestro trabajo, y eso para nosotras no tiene precio, con este rollo, sólo quería que supieran lo que hay detras de cada manga que les entregamos y que nos comprendan un poco. Nosotros somos un grupo constituido desde la raíz, les ofrecemos lo que las buenas almas que toman los mangas desde donde nosotras nos "retrasamos" no pueden: mangas completos y de la mejor calidad que está en nuestras manos.

Love so Life sólo ha sido un ejemplo, ya que otros proyectos como The one, Aishiteru tte ite mo, etc, se realizan con raws y un duro proceso de traducción y edición. Sólo les pedimos paciencia, nada nos ahce más felices que compartir mangas y hacelos bien es nuestra satisfacción y ganancia.

Dicho lo anterior, el especial de día de reyes:


~Love so Life~




Capítulos 39, 40, 41, 42, 43, 44 y 45

Escáner y limpieza: Aisei, Traducción: Keka, Janis, Gotica, Edición: Sea Lady, Gotica y Aisei


Agradezco infinitamente la colaboración de mis nees que me ayudaron para hacer psible esta actualización, los reyes les traerán muchos chicos guapos y quiero decirles que las adoro.

Esperamos lo disfruten y gracias por leer hasta el final^^





25 comentarios:

  1. Esa fue una de las razones por las que deje de limpiar las Scans de Dengeki Daisy, es un trabajo durísimo que te quita mucho tiempo del que cada vez dispongo menos. Espero que con esta muestra la gente valore más el trabajo que realizan los fansub.

    ResponderEliminar
  2. Entiendo perfectamente de lo que estás hablando. Es un gran trabajo y sí, he visto aquello de los cuadros blanco encima. Da gusto leer un manga bien editado. Personalmente me cansa la vista leer cosas con mala calidad. Valoro el gran trabajo que hacen y la dedicación. Por otro lado, aparte del trabajo que ustedes hacen aquí, también tienen sus vidas. Gracias por la actualización.

    ResponderEliminar
  3. Estoy totalmente de entender el enorme trabajo que da limpiar una rawa, pero que son muy rápidos. Gracias por todo el esfuerzo y Love so Life!!!

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias chicas por los nuevos capítulos de Love So Life!!! agradecemos mucho su gran esfuerzo!! un saludo!!!

    ResponderEliminar
  5. Sabeis que soy una de vuestras fans num 1 (porq yo creo q nos consideramos todas fans num 1, por eso no voy a ser egoista jejejeje) es verdad q desde aqui comento poco, pero siempre comento en foro activo, cada vez q me bajo un manga porq quiero q sepais y q sintais mi apoyo, mi agradecimiento, y mi fuerza, porq para mi el trabajo que haceis no tiene precio, el tiempo, las ganas y el esfuerzo que dedicais a cada pagina de un manga es sobrehumano. Por eso yo estoy completametne de acuerdo con vosotras, y os apoyo 100 %... es verdad q aveces podemos encontrar adelantos de mangas q sigo aqui, pero yo siempre me espero porq vuestro trabajo es super limpio y bueno, por eso humildemente os digo, q MUCHISIMAS GRACIAS POR VUESTRO ESFUERZO Y Q ALEGRAIS LA VIDA DE MUCHAS PERSONAS CON LO QUE HACEIS, QUE YA VALE LA TRISTEZA DEL DIA A DIA. QUE GRACIAS A LAS ACTUALIZACIONES CONSEGUIMOS SALIR DE ESTE INFIERNO Y NOS METEMOS EN ESTE MUNDO DE FANTASIA MARAVILLOSO... GRACIAS, MUCHISIMAS GRACIAS...

    Heartagramth

    ResponderEliminar
  6. Lo primero desearles que los Reyes Magos les hayan dado salud, cariño y muchos chicos guapísimos.
    Decirles que hacen un gran trabajo y que las cosas bien hechas bien parecen ya que la satisfacción de saber que lo has hecho bien llena y que como fan no me importa esperar ya que sé que ustedes dan mucho tiempo no sólo al fansub sino que también lidian con otras tantas cosas sino que agradezco doblemente su trabajo y el cariño con el que lo realizan que es un lujazo.
    Gracias no sólo por Love so life sino por tantos ratos de cariño que nos aportan con sus trabajos.
    Un saludo muy grande a todas ustedes

    ResponderEliminar
  7. feliz dia de reyes para ustedes tambien!! chicas valoro mucho su trabajo por que se lo dificil que es y gracias por darnos su mayor exfuerzo y sin pedir nada a cambio eso no tiene precio.
    saludos!

    ResponderEliminar
  8. Bueno aunque no celebro los Reyes, pero donde vivo se celebra la befana, pero este año no me regalaron el calcetín lleno de chocolates... culpa de la influenza(╯︵╰,) así que les agradezco inmensamente por el estupendo regalo (((o(*゚▽゚*)o)))
    Yo soy una de las fans que aprecia el impecable trabajo que hacen en cada pagina de cada manga, no lo digo porque quiero quedar bien sino porque soy editor y se lo que eso significa, sobretodo cuando hay que reconstruir una imagen, y pues leer algo mal traducido te cae tan mal que prefiero ir a leerlo en ingles, así que prefiero esperar siempre por el gran trabajo que ustedes nos regalan(subrayado)
    Gracias a todo el staff!!(*^3^)/~☆

    ResponderEliminar
  9. Hola!!! Feliz año nuevo a todas!! gracias por su gran regalo!! que es sin duda todo su gran trabajo y dedicación. Quiero que sepan que cuando descubrí su blog pensé que había encontrado un tesoro!!! hacen un gran trabajo!! y por lo menos a mi no me importa esperar a los capítulos, porque tengo muy en cuenta todo lo que se tienen que esforzar para hacernoslo llegar. Son las mejores!!! gracias de nuevo por regalarnos historias tan lindas!!!

    ResponderEliminar
  10. Muchisimas gracias por sus esfuerzos, me encanta este manga

    ResponderEliminar
  11. Me resulta increíble que alguien pueda llegar a presionar a otro con el fin de sacar un beneficio para sí mismo y sin dar nada a cambio. Cuando uno se apunta a un grupo fansub, lo primero que debe tener en cuenta es que se nos está regalando su trabajo,con lo cuál, QUÉ MENOS QUE RESPETARLES. En qué cabeza cabe que sea lógico exigirles algo, vamos es el colmo!! Antes de esta demostración de lo duro que supone editar mangas, creo que cualquiera sabe que fácil no debe ser, y para aquellos que tienen prisas pues que lo hagan ellos, no te fastidia. Yo adoro su trabajo, me parecen personas tremendamente familiares y cariñosas con todos los que formamos parte de este grupo. Me siento cómoda en el foro, y eso que con la edad que tengo pensé que me resultaría chocante, porque la mayoría son muy jovencitas. Sin embargo, todo lo contrario, y cuando leo sus trabajos me lo paso genial, me río, a veces me emociono, y eso, es algo que se DEBE AGRADECER, única y exclusivamente eso: MUCHAS GRACIAS POR TODO.

    ResponderEliminar
  12. Siempre habrá gente que este apoyando a HP, así que por favor sigan con ese trabajo tan espectacular que a todos nos encanta! Por lo menos de mi parte, estoy consciente de que esto es cansado, y que si se realiza es por mera afición...
    Muchísimas gracias por traer este manga tan lindo :,)

    ResponderEliminar
  13. Me parece sorprende que algunos las presión con sus proyectos, yo trabajo con computadoras y se personalmente lo difícil que es limpiar una imagen, y ustedes lo hacen con un conjunto de ellas para cada capitulo, tienen mi respecto por el trabajo que hacen.
    Ademas su blog siempre hay actualizaciones, que algunos proyectos tardan si tal vez, pero en el momento menos esperado, uno entra en el blog y te encuentras que han colocado un tomo completo o varios capitulos, y creo que eso es dedicacion, este grupo es uno de mis favoritos por su responsabilidad y que siempre hay actividad en el foro y encuentras cosas muy buenas.
    Así que chicas sigan así, hacen un gran trabajo.

    ResponderEliminar
  14. Creo que hacéis un gran trabajo!!, para mi HP es el mejor fansub que hay ahora mismo precisamente por la calidad de vuestras ediciones y traducciones. Animo! y seguid así! por mi parte me merece la pena esperar por recibir un trabajo tan bien hecho. gracias! XXDD

    ResponderEliminar
  15. Yo soy una de vuestras fans, creo que ya os consta, ya que nos conocemos incluso de antes de Himitsu.

    He de decir que estas cosas me dan mucha pena, que alguien no sepa ver el esfuerzo que supone el hacer vuestro trabajo, que alguien no aprecie la calidad de las imágenes de los mangas, yo siempre digo que me encanta vuestro trabajo porque sois uno de los fansubs que no sólo se preocupa de traducir algo al español, sino que la calidad de los scans es estupenda, os diré, que yo que leo en e-book muchos mangas, si no fuera por esa calidad no podría, ya que no se distinguiría bien, también digo que vuestras traducciones son buenas y además tienen sentido, tampoco me gustan los fansub en los que las traducciones parecen hechas con el traductor de google, y luego nadie se ha molestado en darle algo más de sentido, siempre habrá eso sí impacientes, yo admito que soy una de ellos, pero mi técnica es algo distinta, no pregunto e intento no presionar, sino que espero descargando poco a poco lo que me interesa, y leo cuando ya hay material que creo que me va a satisfacer, supongo que son formas de enfocarlo.

    Sólo daros mis ánimos, y pediros que no cambieis nada de vuestra forma de trabajar, los que quieran velocidad, que se vayan a un fansub sin calidad, los que lo queremos todo, seguiremos aqui esperando que saquen sus trabajos a su ritmo, y por muy lento que sea, siempre tendremos un gracias en nuestra boca para vosotras.

    Un saludo a todo el staff

    ResponderEliminar
  16. Olá, é a Ariela do Dimichan!
    Pode traduzir os projetos que pediram sim.
    Apenas nos creditem na página de créditos.
    Obrigada por avisar! ;*

    ResponderEliminar
  17. Apoyo al 100%
    Yo aprecio el esfuerzo que hacéis, os tomáis un gran trabajo sin cobrar ni un céntimo solo para que nosotras (las lectoras que no saben japonés o preferimos leerlo en nuestro idioma) podamos disfrutarlo...
    Así que os lo agradezco por completo y para mi podéis tardar cuanto queráis que yo os seguiré visitando ;)

    ResponderEliminar
  18. Qué irónico de su parte echar bronca por "haberles tomado" el proyecto Love so life. Que yo sepa, según las fechas, Koizora Fansub comenzó primero con el manga ¿no? Bueno, ustedes deberían saberlo, las fechas no mienten. Ellas comenzarón en el 2009, y aquí según la fecha de publicación dice "2011" ¿Verdad? Qué cara tienen para reclamar ¿eh? Es gracioso...
    Ojo, no tengo nada contra ustedes ni pertenezco a algún fansub, soy libre de pasearme por todos los que me han llamado la atención y sinceramente jamás pensé que ustedes se pusieran en plan de "el manga es mío" xD ¡Qué demonios! ¿Ahora se creen con derecho de autor porque compraron el manga y lo escanean? Hay varios fansub que hacen lo mismo y no por eso insultarán a otro fansub porque estén haciendo el mismo proyecto. ¿Ahora resulta que uno está obligado a leer un manga en una sola página? Ah, bien, interesante. Uno es libre de elegir, por ende, es justo que otros fansub tengan los mismo. El manga pertenece a la mangaka y punto.
    Es una lástima, porque todos los fansub pequeños que están comenzando en el rubro de traducir, merecen una oportunidad. Si tienen mala calidad ¿qué importa? ¿Ustedes comenzaron con alta calidad? O tienen un titulo de edicion o qué? Argh, me rebienta la gente que se cree gran cosa. Sean modestas y trabajen en silencio, eso hace de una persona más humilde, no "yo lo hago mejor que ellas..."
    Y espero sinceramente que Koizora lo continúe, ya que tienen bastantes seguidores y muchos preguntan por qué lo abandonaron. No, pero lo único que falta es que traten de ladronas a koizora cuando lo retomen jajaja sería la guinda del pastel. Porque si están en plan de "yo comencé el manga antes" ¡mentira! Ellas lo tenían dos años antes, que quede claro, vean las fechas queridas ;)
    Sin más, me retiro. No podía quedarme callada con tanta basura y lo peor de todo es que todos tus seguidores te siguen la corriente. Lo malo se pega, ya lo creo... Ojala el pequeño fansub que tomó Love so life lo continúe y crezca, algún día tendrá excelente calidad, porque los comentarios mal intencionados sirven para hacerte mejor.
    Bye bye.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. So Ah, parece que no entendiste nada de lo que se dijo en la actualización, de acuerdo a lo que yo entendí hay varias cosas que no puedes asegurar y hacer suposiciones a la ligera tampoco es algo realmente modesto. Por su puesto que todos somos libres de expresar nuestras opiniones, pero eso no significa que podemos decir lo que queramos sin ton ni son.
      En primer lugar, las personas de Himitsu Paradise están explicando por qué tardan en hacer las publicaciones de ciertos mangas, jamás dijeron haber sido las primeras en publicarlo ni dijeron algo como "lean sólo nuestra versión y espérenla", dijeron que si alguien quiere esperar su versión estará bien y si no, no pueden hacer nada al respecto; tampoco leí que dijeran que les robaron algo. Y es verdad, yo comencé a leer Love so life en Koizora, pero creo que hay formas de hacer las cosas, ya que este fansub no tomó Love so Life desde donde las personas de Koizora lo pararon, lo comenzaron desde el principio y lo tomaron como proyecto y no podemos dejar de lado el hecho de que gracias a este fansub hemos leído muchos capítulos ya.
      En segundo lugar, ¿en qué momento le "echaron bronca" al grupo ese que continuó love so life? ¿Echar bronca es simplemente afirmar que haces las cosas mejor?
      Ahora bien, personalmente considero que la modestia no es más que hipocrecía, es bueno reconocer cuando haces las cosas bien. Es cierto que un fansub que empieza no tiene la misma calidad que un fansub que lleva años, qué hay de malo en decirlo. Si todas las personas se pusieran sensibles ante la crítica, este mundo estaría lleno de lágrimas y mediocridad. Cuando te ofendes por algo así, sólo demuestras tu incapacidad y tu envidia, en lugar de un deseo de mejorar.
      Leí tu mensaje más abajo, y bueno, si sabes leer japonés, bien por ti, desgraciadamente no todas las personas sabemos ni podemos adquirir mangas en nuestra ciudad de origen, internet se ha convertido en una gran herramienta para acercarnos las cosas que de otra manera no podríamos tener, y si crees que eso es gratis, entonces no sé qué hacemos pagando un servicio que nos provea de red. El principio del internet es básicamente ese, compartir.
      No sé si cuando Himitsu comenzó también les hayan criticado, pero creo que la permanencia y constancia de un grupo es de respetarse.
      Si piensas que lo que aquí se dijo es basura, entonces tienes un serio problema de apreciación, si te gusta estar del lado de los "débiles", excelente, nada más fomentas su sentirse humillados y ofendidos. Me imagino que con el trabajo que conlleva un solo manga no debe ser nada fácil mantener un grupo que no hace uno ni diez, sino 40 o más, ya veremos si el grupo emergente, que nació con el espíritu de continuar mangas que llevan mucho tiempo detenidos, logra hacer siquiera la mitad del trabajo que se ha hecho aquí y veámos si un día no se vuelve lento.
      Para todos los impacientes y personas supersensibles siempre será fácil criticar, pero la autoridad para decir que haces algo bien te la dan los hechos, sinceramente no sé por qué a la gente le ofende la "competencia", es algo muy natural en las personas querer ser mejores que otros, eso es lo que ha movido al mundo, lo demás son excusas de débiles e hipocritas.

      Menos mal tienes la libertad de no leer nada de Himitsu y leer allá en el grupo que defiendes, si les das ánimos seguro mejoran, pero no te preocupes que si lees mangas en japonés ni siquiera tienes nada que hacer viendo entre los fansubs, yo que tú mejor me ponía a leer mis mangas.

      Solamente me resta agradecer el trabajo de Himitsu y dar mia apoyo, me han pegado lo mala, aunque no me arrepiento de eso.

      Eliminar
  19. Hola, me encanta su trabajo y el tiempo que se toman en traducir los mangas, no importa si otro fansub lo tomo primero me GUSTA SUS TRADUCCIONES Y SU LIMPIEZA EN SU TRABAJO y el echo de que nosotras que no podemos adquirir el original y leerlo como deberia de ser ya sea por que no esta licenciado en nuestro pais o simplemente no podemos comprarlo ustedes lo suban y nos lo den y podamos disfrutar una y otra vez de el GRATIS!! asi que amiga que publico en el comentario anterior So Ah se respeta tu opinion y somos libres de escribir lo que queramos pero no vengas a qui a hacer bronca por que esta demas y quedas mal al querer decir quien lo empezo primero por que NUNCA tendremos certeza si eso es cierto !! ni siquiera Kaizora fansub de la que tambien soy fan y hacen un excelente trabajo, empezaron primero con el!! Y si amiga tienes razon el manga perteneze a la mangaka eso nadie lo discute pero aqui si enverdad quieres apoyarla pues compra el original!!! el punto que se discutia en la entrada era que explicaba por que se tardaban en traducir el manga y punto. Y si tanto coraje te da que se "adueñen" de mangas pues empieza TU con tu blog de scanaer,traducir y limpar y ya una vez que lo hagas si ese dia llega y te toca que te esten "presionando" tus fans para que sigas y no te tardes con determinado manga espero y te comas tus palabras y seas " modesta y te quedes en silencio" y sigas adelante con este trabajo... y creeme que yo te apoyaria al igual que lo hago ahora con estas chicas de HP.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No se puede decir quien comenzo primero? Las fechas querida, las fechas de publicacion no mienten y ellas comenzaron en el 2009 y HP en 2011, qué nos queda? Deducelo tú misma.
      Y me da bronca que digan que los otros fansub no tengan calidad y blablabla. Quien está mal aqui? Porque deben desmerecer el trabajo de grupos que están recien comenzando? Es eso bueno? Claro que no, si ellas lo hacen taaan bien, pues que bueno, tienen muchos seguidores y eso dice mucho, no? Así que el plan de "nosotras lo hacemos de alta calidad no como los que nos roban..." jajaja, bien eso no es insulto?
      Y sí me compro el original, soy japonesa de padre chileno, así que respeto enormemente el trabajo de los mangakas y tengo una coleccion bastante significativa :) no por eso voy a andar escaneandolos y entregandolo en bandeja. La mayoria de los grupos cancelan los trabajos cuando se licencian en su país, verdad? En japon estan licenciados asi que no les hare el trabajo fácil a ustedes y que no los compren, es estupido. Y tu tambien estas leyendo mangas en páginas, así que, puedes decirme esto realmente? Y yo hablaba mas que nada, es que se adueñan de cada proyecto, por qué? Todos son libres de traducir...
      Y vale, sí que respetas mi opinion xD

      Eliminar
  20. holaaa muchas gracias por su duro trabajo! definitivamente no se ve nada sencillo sobre todo para dejarla igual pero si los textos anteriores, hacen un excelente trabajo por lo que un excelente trabajo requiere de tiempo y dedicación =) siga dando lo mejor! y teniendo paciencia.. ;) see you!

    ResponderEliminar
  21. Bueno ahora lo entiendo Veo que es muy dificil Hacer las limpiezas y traducciones del manga...y se que les cuesta mucho hacerlo y mas que gastan su tiempo en esto pero no solo es una gastadera de tiempo sino de poder compartir algo que muchos valoraran.. es muy valioso de su parte que lo hayan echo porque la verdad... Yo tan solo al ver eso las correcciones y limpieza veo que hacen un buen trabajo ...:D Espero que no dejen de hacer Love So Life porQ'' es un manga verdaderamente hermoso.. XOXOXOXO

    ResponderEliminar
  22. uhmm bueno si es verdad cuesta hacerlo pero yo estoy esperando el cap 56 de lov so life espero q lo pongan ! estoy anciosa no importa esperar contal que lo vea =)

    ResponderEliminar
  23. Muchisimas gracias! Estoy leyendo el cap. 57 de love so life! Gracias, son las mejores! :3

    ResponderEliminar