miércoles, 27 de noviembre de 2013

~Joou no Hana~

¡Hola a todos!

Ojalá que no tengan los pies congelados por el frío  xD, por estos lados hace un frío que ya ni los dedos de las manos responden, así qeu me disculpo por cualquier errata que puedan hallar en esta entrada (aunque de hecho se me da bastante bien escribir como Dios me da a entender y raras veces regreso a mirar si no hay erratas, lo siento).

Bueno, primero que nada, les recordamos que estamos buscando traductores de Japonés y Chino, así que no sean tímidos y postúlense, entre más ayuda, más mangas :)

Y bien, esta actualización tiene el título de un gran manga. Sé que pocas veces hablamos de los mangas que tenemos  en HP, asumimos que todo está dicho en las fichas de lso mangas y las discusiones del foro, pero creo que tomaré el hábito de hablar de vez en cuando de ciertos proyectos. He decidido comenzar con Joou no Hana porque mientras editaba el capítulo de hoy, me sentí bastante conmovida, si lo leen sabrán por qué, o tal vez sea que ando sensible xD, ya juzgarán ustedes mismos.

Joou no Hana es la muestra de que un Shoujo puede tener una trama interesante y de que las relaciones entre los personajes pueden ir más allá del amor a primera vista y ciertos clichés de los que algunos mangas a veces abusan. No digo que los clichés sean molestos, después de todo se siguen usando porque funcionan, pero si quieren leer algo diferente y entrañable, no se pierdan Joou no Hana, un manga histórico que narra las peripecias de una princesa que ha sido desterrada y que desea ganarse un lugar en este mundo, demostrarse y demostrarle a los demás el valor que tiene como ser humano y lo hará junto a Hakusei, un extranjero de cabello rubio y ojos azules que haría cualquier cosa por ella sin dudarlo. Precisamente Hakusei es un personaje bastante interesante porque a través de él la autora expresa muchas cosas que siguen vigentes: el miedo que nos provoca lo ajeno, extraño o desconocido y las reacciones que esto puede provocar. Tristemente las personas a veces nos dejamos llevar por nuestros prejuicios y no nos damos la oportunidad de ampliar nuestros horizontes,

En fin, no diré más y lean Joou no Hana, les aseguro que no se arrepentirán.

~Joou no Hana~



~Joou no Hana~
Capítulo 3B
Traducción: Keka, Escáner, limpieza y edición: Aisei

~Shiawase Kissa Sanchoume~ *Inicia tomo 10*
Capítulo 48
Traducción y edición: Aisei

~Steel Rose~
Capítulos 9 y 10
Traducción: Iramad, Edición; Sea Lady

~Scarlet Palace~
Capítulos 18 y 19
Traducción: Gotica, Edición: Brb

~Sekai wa Bokura no Tameni~
Capítulo 5
Traducción; Keka, Limpieza: Aisei, Edición: Gotica

Esto es todo por hoy, pero regresaremos lo antes posible, pórtense bien y no olviden los apapachos para el staff que se motiva con el cariño :)

Aisei~~

sábado, 23 de noviembre de 2013

¡Feliz Cumpleaños Heart!



Buenas noches a todos,

Hoy tenemos un motivo especial para celebrar, el cumpleaños de nuestra traductora y amiga HeartagramTH, más conocida en el bajo mundo como Heart, el día de hoy aprovechamos para agradecerte por todo el apoyo que nos has brindado y queremos desearte las mejores cosas del mundo, esperamos que hayas tenido un cumpleaños genial en compañía de la gente que quieres, y como también tienes una familia virtual, todas te enviamos muchos besos, y abrazos y un gran...¡Feliz día!

Y por supuesto no podían faltar los regalos en esta celebración ^^

Para hoy terminamos otro manga, un josei de una autora que nos gusta mucho

Anata no Mune ni Kaeru Hi made ~ Capítulo 5 *Terminado*
Escáner y limpieza: Aisei, Traducción: Keka, Edición: Gotica

Y un capítulo más de...

Orange Chocolate ~ Capítulo 14
Traducción: nata611>_<, Edición: Yvi

Terminamos por esta noche, no olviden felicitar a nuestra cumpleañera!!

¡Hasta la otra!

martes, 19 de noviembre de 2013

De regreso ~

Buenas noches a todos,

Estamos de regreso con la dosis de manga, traemos varios capítulos que seguro estaban esperando y les van a encantar ^^ Pero antes de eso… vamos con los avisos parroquiales, recuerden que estamos buscando traductores de chino, japonés y coreano y editores con experiencia , eso nos ayudaría mucho para adelantar proyectos de los cuales ya no hay traducciones en otros idiomas.

Ahora si vamos con la esperada actualización, y empezamos con el plato fuerte

~Ookami Shoujo to Kuro Ouji~



Ookami Shoujo to Kuro Ouji ~ Capítulo 27
Traducción y edición: Keka

Taiyou no Ie ~ Capítulo 12
Traducción: Iramad, Limpieza: Gotica, Edición: David DVD

Orange Chocolate ~ Capítulo 13
Traducción: Karla Lola, Edición: Yvi

Sakura Juuyuushi ~Capítulo 3
Traducción: Keka, Edición: Brb

Houkago, Kimi to Koi o Shite ~ Capítulo 5
Traducción: Iramad, Edición: Yvi, Limpieza: Aisei

Y cerramos con el postre^^

Shiawase Kissa Sanchoume ~Extra Tomo 9 ~Fin del tomo~
Traducción, edición y limpieza: Aisei

Terminamos por esta noche, y nos veremos muy pronto, no olviden que estamos necesitando ayuda!!

Hasta la otra ^^

sábado, 16 de noviembre de 2013

Feliz cumple Monse~~

¡Buenas noches a todos! Ojalá que hayan pasado un sábado tranquilo, les cuento que el mío fue algo infernal porque había mares de gente por las calles, tráfico, en fin, que por poco y no llegaba a tiempo a los lugares donde debía estar.

Fuera de los dramas de al vida real, les recordamos que estamos buscando traductores de JAPONÉS y CHINO, tenemos raws esperando que alguien los adopte xD

Ahora sí, lo importante, ayer fue cumpleaños de nuestra traductora Monse, pero por impedimentos físicos y mentales nos fue imposible hacer la actualización para festejar. Sin embargo no podíamos dejar que se pasara sin más una fecha tan importante, así que Monse, te deseamos un feliz cumpleaños y esperamos que hayas recibido muchos regalos.

Por nuestra parte, hemos preparado un pequeños presente que esperamos sea de tu agrado^^

~Feliz cumpleaños Monse~



~Love so life~ Inicio del tomo 12
Capítulo 64
Edición y traducción: Aisei

~Sonnan ja nee yo~  Inicio del tomo 8
Capítulo 30
Raws: Gotica, Traducción: Keka, Escáner y edición: Aisei


Esto es todo por hoy, pero dentro de nada regresamos con otra actualización, buen fin de semana a todos^^

Aisei~~

lunes, 11 de noviembre de 2013

~Aoharaido 34~

Muy buenas noches a todos^^

La actualización del día de hoy será breve, porque hay dos capítulos nada más (aunque lo que cuesta editar cada uno de ellos es como editar 10 de dificultad promedio xD). Bueno, son poquitos capítulos pero de indudable calidad, porque estoy segura que más de uno quiere saber lo que ocurrirá con el triángulo amoroso formado por Futaba, Kikuchi y Kou.

Debo decir que me siento algo impactada con el desarrollo de Aoharaido, pero bueno, ya podremos hablar de ello en el hilo correspondiente en el foro y por supuesto, si gustan pueden comentar aquí en el blog, recuerden que los comentarios siempre son bien recibidos.

Y antes de nada, les recuerdo que buscamos TRADUCTORES DE CHINO Y JAPONÉS, mientras más ayuda tengamos, más rápido podremos actualizar los mangas que a todos nos gustan.

Ahora sí, comenzamos con el esperado capítulo 34 de:

~Ao Haru Ride~



~Aoharaido~ Capítulo 34
Traduccón, limpieza y edición: Aisei

~Aishiteru tte Itte mo Ii yo ~
Capítulo 6
Escáner: Aisei, Traducción: Janis y Yukino, Limpieza y edición: Aisei

Esto es todo por hoy, pero dentro de nada regresamos con más, no olviden los apapachos para el staff y que tengan todos buen inicio de semana^^

martes, 5 de noviembre de 2013

¿Feliz Halloween?

Hola a todos, espero que se encuentren muy bien.

Bueno, se ha pasado el Halloween y el Día de Muertos, pero más vale tarde que nunca y aunque no pudimos actualizar esos días, lo hacemos hoy con algunos capítulos a propósito de tales fechas.

Pero antes de nada, les recordamos que estamos buscando traductores de chino y japonés para continuar con algunos mangas cuyos scans se enceuntran en dicho idioma. Así que si saben alguno de estos idiomas no duden en postularse en la página de reclutamiento del foro, por facebook o mail: himitsuparadise@live.com.mx ó himitsuparadise@hotmail.com.

No les prometemos fama ni fortuna, pero sí un lugar donde trabajamos traducción y edición de mangas con esmero, pero sobre todo, con compromiso y cariño por nuestros proyectos.

Sé muy bien que todos quisiéramos que varios mangas fueran al día con la edición japonesa, pero no es posible sin la valiosa ayuda de traductores, así que animense.

Y bien, comienzo con la actualización de la semana^^

~Shiawase Kissa Sanchoume~



~Shiawase Kissa Sanchoume~
Capítulos 46 y 47
Traducción y edición: Aisei

~Room 106~  One Shot
Traducción: Keka, Edición: Gotica

~Orange Chocolate~
Capítulo 12
Traducción:  Shojoforever, edición: Cris_hope

~Ingènuo~
Capítulo 18
Traducción: Keka, Edición: Brb

~The one~
Capítulo 79
Escáner: Aisei, Traducción: Tsubasa_Shibahime y colaboración de Sun Mei (del Chino), Limpieza y edición: Brb

~Houkago, kimi to Koi Shite~
Capítulo 4
Escáner y limpieza: Aisei, Traducción: Monse, Edición: Yvi


Esto es todo por hoy, pórtense bien y nos vemos pronto con más^^